HOME > 杜甫 > 沙 暖かにして 鴛鴦 睡る ~ 杜甫
沙 暖かにして 鴛鴦 睡る ~ 杜甫
沙 暖かにして 鴛鴦 睡る ~ 杜甫
「鴛鴦」とは、おしどりのこと。鴛がオス、鴦がメス。第4句はツバメが忙しそうに巣作りをしている様子をうたった第3句との対比で、暖かい砂浜でオシドリが気持ちよさそうに眠っているとうたう。「動」と「静」の違いを見事に表現した。
| 杜甫100選 (NHKライブラリー―漢詩をよむ (94)) | |
![]() | 石川 忠久 日本放送出版協会 1998-12 売り上げランキング : 27202 おすすめ平均 ![]() 詩聖・杜甫の代表作を楽しみましょう。Amazonで詳しく見る by G-Tools |
| 杜甫 (角川ソフィア文庫―ビギナーズ・クラシックス 中国の古典) | |
![]() | 黒川 洋一 角川書店 2005-03 売り上げランキング : 126518 おすすめ平均 ![]() 手軽に読めますAmazonで詳しく見る by G-Tools |
| マンガ李白・杜甫の思想 (講談社+α文庫) | |
![]() | 蔡 志忠 講談社 1997-12 売り上げランキング : 35012 おすすめ平均 ![]() 古文アレルギーが治りました!Amazonで詳しく見る by G-Tools |
TOP(中国古典の名言・格言 中国古典名言.com) |次の中国古典名言・格言:水村 山郭 酒旗の風 ~ 杜牧




